Срочноо
Виправити помилки у словосполученнях.
1. це зіграло вирішальну роль у творенні діалекта
2. двохтомний словник давньо-німецької мови
3. при вивченні цієї теми підняли питання про необхідність словотвірних
iновацій
4. написані Виноградовим тезиси наукової роботи
5. бібліографічний показчик знаходиться в кінці розділу
6. приступити до дослідження данної проблеми
7. посібник по практиці перекладу
8. номінація кращий перекладач року
9. в залежності від відмінкового закінчення
10.перетворити складно-сурядну конструкцію в безсполучникову
11.глосарій містить два зайві терміна
12. найдавніші пам’ятники літератури
13. коннотативне значення лексичної одиниці
14. мовна політика республіки Польщі
15. крилатий вираз
16.науково-обгрунтована
гіпотеза
17.мовно-стилістичний аналіз тексту оригінала
18.цей вид перекладу не дозволяє досягти високого ступеню
еквівалентності
19.ассіміляція приголосних звуків
20. доказом цьому стала теорія, запропонована Ріцкером
Ответы на вопрос
Ось виправлені словосполучення:
Це відіграло вирішальну роль у формуванні діалекту.
Двотомний словник давньо-німецької мови.
При вивченні цієї теми піднесли питання щодо необхідності словотвірних інновацій.
Написані Виноградовим тезиси наукової роботи.
Бібліографічний покажчик розташований в кінці розділу.
Почати дослідження цієї проблеми.
Посібник з практики перекладу.
Номінація "Кращий перекладач року".
В залежності від відмінкового закінчення.
Перетворити складно-сурядну конструкцію на безсполучникову.
Глосарій містить два зайвих терміни.
Найдавніші літературні пам'ятники.
Конотативне значення лексичної одиниці.
Мовна політика Республіки Польща.
Крилатий вислів.
Науково обґрунтована гіпотеза.
Мовно-стилістичний аналіз тексту оригіналу.
Цей вид перекладу не дозволяє досягти високого рівня еквівалентності.
Асиміляція приголосних звуків.
Доказом цьому стала теорія, запропонована Ріцкером.