сравните представленные переводы сонета 10. Какое сходство и отличие вы видите?
Приложения:
Ответы на вопрос
Ответил maksvisp
10
Ответ:
см. объяснение
Объяснение:
Перевод сонеты от М. Чайковского менее агрессивен, в нем лирический герой просит кого-то измениться, при этом никак не провоцируя того.
В переводе же от А. Финкеля лирический герой сразу говорит: "Стыдись! Стыдись!", как бы говоря кому-то, что его поступки неправильны.
короче как то так.
professional29614:
спасибо
Новые вопросы